Proceso de trabajo
Nuestro proceso probado de interpretación en 5 pasos
Paso 1: Configuración del proyecto
Consultamos contigo para comprender tus necesidades específicas, determinar el alcance del proyecto, los idiomas requeridos, las especificaciones técnicas, la terminología y la plataforma virtual ideal para tu situación.
Paso 2: Selección del intérprete
Nuestros gestores de proyectos seleccionan al intérprete ideal para tu combinación lingüística y sector, utilizando criterios estrictos que consideran experiencia temática, trayectoria y disponibilidad.
Paso 3: Sesión informativa previa
El intérprete asignado revisa detenidamente los materiales proporcionados para familiarizarse con el contexto, el tema, la terminología especializada y tus objetivos de comunicación.
Paso 4: Sesión de interpretación en vivo
El intérprete se une a tu reunión o llamada remota a la hora programada y facilita una comunicación fluida y precisa entre las partes mediante servicios de interpretación remota simultánea o consecutiva.
Paso 5: Seguimiento posterior al proyecto
Recopilamos tus comentarios, proporcionamos grabaciones si se solicitan e identificamos formas de optimizar los servicios de interpretación remota por teléfono o vídeo para una mejora continua.