Maquetación Editorial y Autoedición Multilingüe

PoliLingua gestiona la maquetación editorial y los servicios de autoedición de documentos traducidos en más de 200 idiomas. Traducimos el texto, adaptamos el diseño a los requisitos tipográficos del idioma de destino, expansión o contracción del texto, escritura de derecha a izquierda, fuentes específicas, y entregamos el archivo listo para impresión o distribución digital en el formato original.

 

Habla con Nosotros Ahora

Los campos necesarios están marcados con asterisco (*)

Haga clic para subir o arrastrar y soltar
El límite de carga de archivos es de 10 MB.

Materiales que Gestionamos

 

  • Folletos y Material Promocional Multilingüe
  • Catálogos de Producto, Maquetación de Catálogos en Varios Idiomas con Coherencia Visual
  • Manuales Técnicos y Guías de Usuario
  • Programaciones Didácticas, Maquetación de Programaciones Didácticas para Centros Educativos y Editoriales Pedagógicas
  • Envases y Etiquetas de Producto
  • Presentaciones y Decks Corporativos
  • Libros, e-Books y Materiales Editoriales
  • Formularios, Contratos y Documentos Empresariales
  • Material para Ferias y Exposiciones

 

 

Software con el que Trabajamos

Recibimos los archivos en sus formatos originales y devolvemos el documento maquetado en el mismo formato, sin conversiones intermedias que alteren el diseño:

  • Adobe InDesign - estándar para publicaciones editoriales y materiales de marketing
  • Adobe Illustrator y Photoshop - para materiales con fuerte componente gráfico
  • Adobe FrameMaker - para documentación técnica estructurada
  • QuarkXPress - para clientes que operan en entornos editoriales legacy
  • Microsoft PowerPoint y Publisher - para presentaciones y materiales corporativos
  • CorelDRAW - para proyectos con requisitos específicos de vectorial

Por Qué Confiar en PoliLingua para la Maquetación?

  • Traducción y maquetación en un único flujo: sin traspaso de archivos entre proveedores distintos. El traductor y el maquetador trabajan sobre el mismo proyecto.
  • Competencia tipográfica multilingüe: gestionamos idiomas con alfabetos no latinos (árabe, chino, japonés, ruso, hebreo), textos RTL, fuentes específicas por idioma y las variaciones de longitud del texto en las traducciones.
  • Archivos listos para imprenta: entregamos PDF print-ready con perfiles de color correctos, fuentes incrustadas y marcas de sangría según las especificaciones de la imprenta.
  • Entrega rápida: para materiales estándar en 48–72 horas. Servicio urgente disponible.

 

Solicita un Presupuesto Gratuito

PoliLingua Ofrece Servicios Expertos de Diseño

  • Expositores para Puntos de Venta
  • Envases para Minoristas
  • Exposiciones en Ferias Comerciales
  • Material Promocional
  • Manuales de Usuario
  • Libros
  • Folletos

¿Necesita Ayuda?

¿Tienes un proyecto de traducción, localización, voice over o cualquier otro servicio lingüístico? Solicita tu presupuesto personalizado y te respondemos en menos de 24 horas.