Política de Reembolso

La presente Política de Reembolso concierne a todos los servicios ofrecidos por PoliLingua.

Cancelación de servicios

Servicios de traducción

Una vez confirmado su proyecto, contratamos rápidamente a un lingüista para que lo realice en los plazos requeridos. Si ocurre algo y desea cancelar su encargo, notifíquenoslo inmediatamente. Se le reembolsará el importe íntegro si su proyecto aún no ha sido asignado. Lamentablemente, no podemos emitir un reembolso una vez que se ha contratado a un traductor. Es importante tener en cuenta que solemos asignar los proyectos inmediatamente después de recibir el pedido.

Cancelación parcial

Permitimos cancelaciones parciales de ciertos servicios que ya no son necesarios, si se cumplen las siguientes condiciones:

  • La solicitud no se ha ejecutado, como ocurre con las versiones impresas cuando basta con las digitales. Si la versión física no se ha enviado, se reembolsará el coste de la copia impresa.
  • La petición de anulación debe enviarse por correo electrónico al gestor del proyecto.

Servicios de interpretación

Por favor, tenga en cuenta nuestra política de cancelación de servicios de interpretación:

  • Las cancelaciones realizadas antes con 3 días de que el proyecto empiece, supondrán unos gastos de cancelación de 50%.
  • Las cancelaciones realizadas con 24 h antes del proyecto programado supondrán unos gastos de cancelación de 100%.

Ediciones

Se aceptan solicitudes de edición que impliquen grafías de nombres, preferencias de palabras o sinónimos no proporcionados inicialmente durante el pedido de traducción, así como correcciones de palabras poco claras identificadas durante un escaneado. PoliLingua atiende rápidamente estas solicitudes de edición. Puede solicitar la corrección de nuestras traducciones todas las veces que sea necesario. Sin embargo, tenga en cuenta que las solicitudes de corrección no conllevan reembolsos ni devoluciones de dinero.

Desviaciones o errores de traducción

Nuestro compromiso es entregar siempre traducciones precisas. Mantenemos un proceso de control de calidad para garantizar que nuestras traducciones sean de alta calidad y estén sin errores o fallos de traducción. Si encuentra alguna traducción errónea o algún error en su traducción, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente para que podamos rectificar el problema.

Estipulaciones:

  • No se realizará ningún reembolso si no ha especificado con antelación sus preferencias de palabras o la ortografía de su nombre.
  • Si una traducción errónea o un error se debe a un descuido nuestro y al incumplimiento de las normas de calidad, puede rechazar la traducción y solicitar el reembolso.
  • Se procederá al reembolso si el error se debe a que no hemos revisado correctamente el documento traducido. El importe del reembolso se determinará en función de la calidad comprometida. No asumimos responsabilidad alguna más allá de la corrección de errores o el reembolso.

Páginas omitidas

A pesar de nuestro exigente proceso de control de calidad, es posible que falten secciones o páginas. Si recibe una traducción con omisiones, le rogamos que nos lo notifique inmediatamente por teléfono, correo electrónico o chat en línea. Procederemos a subsanar la omisión lo antes posible. Puede optar por rechazar la traducción de la parte omitida o solicitar un reembolso parcial proporcional al contenido omitido.

Formato: Si no proporciona un escaneado claro del documento original o no ha optado por la autoedición (DTP), no podemos garantizar una coincidencia de formato exacta con el original. En estos casos, no se reembolsará el importe. Si la imagen escaneada no es clara, se ofrecerá la traducción a texto sin formato.

Retraso de entrega

Para asegurar su precisión, cada proyecto de traducción se somete a estrictos procedimientos de flujo de trabajo y control de calidad. Nuestros plazos de entrega, previstos para 2.000 palabras al día, se especifican en cada presupuesto. Las condiciones de reembolso por retrasos de entrega son las siguientes:

  • Menos de 12 horas de retraso desde la hora acordada: 10% de reembolso.
  • Retrasos superiores a 24 horas desde la hora acordada: 15% de reembolso.
  • Los proyectos de más de 5.000 palabras están sujetos a discusión individual.

Esta política describe de forma detallada los términos relacionados con cancelaciones, ediciones, errores, retrasos en la entrega y diversos aspectos del servicio prestado por PoliLingua.

Habla con nosotros ahora

* El límite de carga de archivos es de 10 MB.
Seleccione un archivo

Ningún archivo elegido

Añadir más archivos
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Contacto
PoliLingua

Sólo utilizamos traductores cuidadosamente seleccionados en función del tema y el contenido de su proyecto. Nuestras traducciones cumplen y superan las normas de calidad internacionales. Si lo solicita, le proporcionaremos una declaración que certifique la exactitud de nuestras traducciones.