Edu Zece Plus

“Desde que comenzó a colaborar en el proyecto AIDOMA, el equipo de PoliLingua ha demostrado profesionalismo, perfecta comprensión y buena comunicación. Esperamos y deseamos seguir contando con la excelente colaboración de PoliLingua en el futuro’.

 

Edu Zece Plus es una compañía rumana que se dedica a las interacciones humanas y el desarrollo. Provee a sus clientes cursos de psicología y psicopedagogía. PoliLingua asistió a Edu Zece Plus a hacer que la plataforma educativa AIDOMA sea accesible para su audiencia internacional. AIDOMA es una plataforma temática, con cursos interactivos, que apuntan a una de las dimensiones más importantes del Desarrollo Personal: la comunicación.

 

Resumen del proyecto

 

Servicios suministrados: traducción, revisión de textos, voz en off

Idiomas: rumano, inglés británico, inglés norteamericano, español

Industria: Educación; Psicología

Cliente de PoliLingua: 8 meses

Volumen: 2 cursos:

  1. Lenguaje corporal - Interpretación de los gestos

  2. Interpretación de los gestos en 7 pasos

grabación de voz en off: 4000 minutos;

Traducción y revisión de la plataforma AIDOMA y IACPS (Asociación Internacional de Psicología de la Comunicación) – 100.000 palabras

Plazos de entrega: hasta 2 meses para las grabaciones de voz en off y 5-7 días hábiles para la traducción y revisión de textos

 

Desafíos

 

La psicología es una disciplina altamente especializada que involucra un estudio científico integral de las conductas y funciones mentales. Su meta es comprender al individuo y a los grupos a través del establecimiento de principios generales y la investigación de casos específicos. Este ámbito de estudio ha sido parte del sistema educativo por generaciones, con una cierta cantidad de libros de texto y manuales que requieren su traducción a varios idiomas a fin de llegar a una audiencia global. En este proyecto particular, se nos asignó la misión de localizar los videos educativos y promover los servicios de nuestro asociado en diferentes mercados objetivo, con el objeto de capacitar a muchas personas alrededor del mundo acerca de las estrategias que son más importantes en la comunicación. Nuestro cliente necesitaba un proveedor que pudiera ayudarlo con todas las etapas del proyecto: traducción, revisión de textos y grabación de voz en off.

 

Cómo los ayudamos

 

En PoliLingua creemos que cualquiera sea el problema, nosotros somos parte de la solución. Para enfrentar este desafío específico encaramos las siguientes acciones con el objeto de satisfacer las necesidades de nuestro cliente:

- hemos identificado los talentos que podrían adecuarse a los requerimientos del cliente en relación con su profesionalismo, tono de voz, edad, etc.;

- realizamos la producción de audios de alta calidad que pudieran ser fácilmente editables;

- ofrecimos servicios de revisión de los guiones provistos por el cliente al principio, a través de hablantes nativos, para garantizar un habla fluida y más natural, y con posterioridad nos ocupamos de la traducción de otros cursos;

- evaluamos y empleamos a lingüistas calificados en los idiomas meta, con experiencia en psicología y comunicaciones;

- y por último llevamos a cabo el proceso de QA (Garantía de la Calidad) final antes de la entrega definitiva.

 

Todos y cada uno de los procesos antes descriptos han sido monitoreados por un equipo de ventas y gerentes de proyectos de dedicación exclusiva.

 

Logros

 

Hemos demostrado ser un asociado confiable y orientado al cliente, fuimos capaces de proporcionar soluciones óptimas y de costo accesible, mientras demostramos ser flexibles para cumplir con los plazos de entrega y los requerimientos específicos del cliente.

 

En PoliLingua contratamos a traductores especializados, que tienen las calificaciones y la experiencia adecuada en este campo particular. Asimismo, solo elegimos traductores con habilidades lingüísticas específicas para asegurar la entrega de un trabajo 100 % preciso en cada oportunidad. El proceso de control de calidad asegura que el producto final tenga una calidad sobresaliente y que se lea como si originalmente hubiera sido escrito en la lengua meta. En PoliLingua contamos con una amplia trayectoria demostrada brindando servicios de traducción de la más alta calidad.

 

¡Contáctenos hoy! Permítanos ayudarlo con sus necesidades de traducciones.

 

logo-polilingua Habla con nosotros ahora
o solicitar un presupuesto detallado