Importancia de glosarios y bases terminol贸gicas

Otilia Munteanu

21/06/2024

Tecnolog铆as en traducci贸n
En la traducción especializada, mantener la profesionalidad y la precisión es fundamental, ya que cada término debe reflejar con exactitud su significado dentro del contexto específico de su industria. La gestión eficaz de las traducciones, especialmente cuando se manejan grandes volúmenes, depende de una sólida gestión terminológica. ...
Lee m谩s
Importancia de glosarios y bases terminol贸gicas

驴Qu茅 es MTPE? Entendiendo la Posedici贸n de Traducci贸n Autom谩tica

Otilia Munteanu

04/04/2024

Tecnolog铆as en traducci贸n
Las herramientas de traducción automática se han vuelto indispensables para realizar traducciones rápidas en diferentes escenarios, desde conversaciones informales hasta tareas simples. Sin embargo, cuando se trata de traducciones que requieren precisión y fiabilidad, existe una solución que combina la eficiencia de la máquina con la experiencia ...
Lee m谩s

Comprender MTQE: Evaluaci贸n de la Calidad en Traducci贸n Autom谩tica

Otilia Munteanu

29/01/2024

Tecnolog铆as en traducci贸n
Dominar la comunicación multilingüe en nuestro mundo cada vez más interconectado ya no es una opción, sino una necesidad, lo que convierte a la Evaluación de la Calidad de la Traducción Automática (MTQE) en una herramienta esencial en esta era. Las empresas, deseosas de superar las barreras ...
Lee m谩s

Influencia de la IA en el sector de la traducci贸n

Otilia Munteanu

26/01/2024

Tecnolog铆as en traducci贸n
El esfuerzo por superar las barreras lingüísticas siempre ha formado parte del progreso humano, evolucionando desde las antiguas pinturas rupestres hasta los actuales emojis digitales. La inteligencia artificial (IA) en la traducción y la interpretación está a punto de experimentar un avance significativo, que cambiará nuestra forma de comunicación ofreciendo ...
Lee m谩s

驴Por qu茅 es importante la creaci贸n de Memorias de Traducci贸n (TM) y glosarios?

Tatiana Osoblivaia

15/09/2018

Tecnolog铆as en traducci贸n
"La memoria es el tesoro y el guardián de todas las cosas". - Marcus Tullius Cicero Si no está familiarizado con la industria de la traducción, es muy probable que confunda el significado de 'memoria de traducción' y 'glosario'. Por el contrario, aquellos que conocen esta industria comprenden ...
Lee m谩s

Traducci贸n autom谩tica neuronal: superando la brecha entre la traducci贸n humana y la autom谩tica

Tatiana Osoblivaia

28/05/2018

Tecnolog铆as en traducci贸n
Muchas empresas están interesadas en utilizar la traducción automática en sus negocios. Esta tecnología ofrece una serie de ventajas respecto de la traducción humana tradicional, sobre todo cuando se trata de grandes volúmenes de texto. Para empezar, es mucho más rápida. Un traductor puede traducir un máximo de 2000 – ...
Lee m谩s

Traducci贸n autom谩tica con posedici贸n: 驴es la soluci贸n adecuada para usted?

Tatiana Osoblivaia

22/02/2018

Tecnolog铆as en traducci贸n
Si su empresa necesita traducir una gran cantidad de documentos, o está buscando reducir los costes de traducción en general, es posible que haya considerado el uso de la Traducción Automática (MT) o una combinación de Traducción Automática y Posedición por un traductor humano (MTPE). Ambas pueden ser una buena ...
Lee m谩s
PoliLingua

Sólo utilizamos traductores cuidadosamente seleccionados en función del tema y el contenido de su proyecto. Nuestras traducciones cumplen y superan las normas de calidad internacionales. Si lo solicita, le proporcionaremos una declaración que certifique la exactitud de nuestras traducciones.