PoliLingua ISO Certification

Tatiana Osoblivaia

17/05/2019

Industria de servicios lingüísticos
PoliLingua’s translation services certified with ISO 17100:2015 quality standards It is our pleasure to announce that PoliLingua has been certified as an ISO 17100:2012 compliant. This standard provides the requirements for a translation agency’s core processes, ...
Lee más
PoliLingua ISO Certification

Proceso de garantía de calidad lingüística de las traducciones

Tatiana Osoblivaia

11/11/2018

Industria de servicios lingüísticos
«Las actividades planificadas y sistemáticas que forman parte de un sistema de calidad de modo que se cumpla con las exigencias de calidad para un producto o servicio.» - Sociedad Estadounidense de la Salidad (ASQ) Podemos definir la garantía de calidad como el conjunto de actividades y procesos gerenciales que ...
Lee más

¿Por qué la traducción médica es importante?

Tatiana Osoblivaia

13/10/2018

Interpretación
“Se determinó que el idioma es la tecnología más esencial para la medicina – es la principal herramienta para el desarrollo de su actividad”. (Jackson, 1998) El idioma es la barrera más común en cualquier entorno sanitario y se lo considera un factor de ...
Lee más

Transcripción de audio o video. ¿La necesitas?

Tatiana Osoblivaia

29/09/2018

Interpretación
“Confía en lo que ves. No en lo que escuches". ¿En qué consiste la transcripción de una grabación de audio o un video? La transcripción es un proceso de alta habilidad que implica escuchar una ...
Lee más

¿Por qué es importante la creación de Memorias de Traducción (TM) y glosarios?

Tatiana Osoblivaia

15/09/2018

Tecnologías en traducción
"La memoria es el tesoro y el guardián de todas las cosas". - Marcus Tullius Cicero Si no está familiarizado con la industria de la traducción, es muy probable que confunda el significado de 'memoria de traducción' y 'glosario'. Por el contrario, aquellos que conocen esta industria comprenden ...
Lee más

Tarifas de servicios de traducción: cómo se cobran en los diferentes mercados

Tatiana Osoblivaia

07/09/2018

Industria de servicios lingüísticos
“La determinación de precios es, de hecho, algo muy simple y sencillo. Los clientes no pagarán un centavo más del valor real del producto”– Ron Johnson La determinación de precios es una de las clásicas “4 P” de marketing (product, price, place, promotion [producto, precio, lugar, promoción]). Los precios ...
Lee más

Traducción del curso de e-learning. ¿Cómo hacerlo correctamente?

Tatiana Osoblivaia

24/08/2018

Industria de servicios lingüísticos
  "Cuando se trata de eLearning, el contenido lo es todo. Si el contenido de eLearning no se diseña magistralmente, todo lo demás no servirá de nada". – Christopher Pappas, Fundador de elearningindustry.com Los formadores de eLearning están abriendo un camino en esta era digital. El pensamiento y la enseñanza ...
Lee más
  • «
  • 1
  • »
PoliLingua

Sólo utilizamos traductores cuidadosamente seleccionados en función del tema y el contenido de su proyecto. Nuestras traducciones cumplen y superan las normas de calidad internacionales. Si lo solicita, le proporcionaremos una declaración que certifique la exactitud de nuestras traducciones.