Servicios de traducción


Los idiomas del futuro en los negocios y la industria de la traducción

2018-10-19 23:09:43 en categoría Servicios de traducción

"Un idioma te coloca en un pasillo de por vida. Dos idiomas te abren todas las puertas a lo largo del recorrido".- Frank Smith

El sistema de las lenguas del mundo está atravesando rápidos cambios a causa de las tendencias demográficas, las nuevas tecnologías y las comunicaciones internacionales. Estos cambios afectarán tanto las comunicaciones escritas como orales. El inglés puede no ser el idioma dominante del futuro, y crecerá la necesidad de ser. Aunque muchos idi... [Lee más]

¿Por qué la traducción médica es importante?

2018-10-13 03:33:31 en categoría Servicios de traducción

“Se determinó que el idioma es la tecnología más esencial para la medicina – es la principal herramienta para el desarrollo de su actividad”. (Jackson, 1998)

El idioma es la barrera más común en cualquier entorno sanitario y se lo considera un factor de riesgo frente a resultados adversos. La comunicación entre los profesionales sanitarios y los pacientes está asociada positivamente con una mejora en los resultados en materia de salud. Los resultados sanitari... [Lee más]

Las ventajas del marketing multilingüe por correo electrónico

2018-10-06 01:39:23 en categoría Servicios de traducción

“Personalización: no se trata de a quién te diriges sino del contenido pertinente”.

— Dan Jak, jefe de email y SMS, British Gas

Aunque es cierto que el uso del correo electrónico para la comunicación activa ha disminuido con los años, no ha ocurrido lo mismo respecto al marketing. Muchas marcas han hecho grandes inversiones en su presencia digital para promover su imagen de marca, p... [Lee más]

Tarifas de servicios de traducción: cómo se cobran en los diferentes mercados

2018-09-07 16:43:50 en categoría Servicios de traducción

“La determinación de precios es, de hecho, algo muy simple y sencillo. Los clientes no pagarán un centavo más del valor real del producto”– Ron Johnson

La determinación de precios es una de las clásicas “4 P” de marketing (product, price, place, promotion [producto, precio, lugar, promoción]). Los precios que usted fija impactan en cómo el mercado percibe su oferta. Estos precios envían un fuerte mensaje al mercado donde opera; deben ser acordes al valor que usted ofrece.

Dado que la propuesta de valor de los servicios de traducción e... [Lee más]

Traducción del curso de e-learning. ¿Cómo hacerlo correctamente?

2018-08-24 10:27:33 en categoría Servicios de traducción

 

"Cuando se trata de eLearning, el contenido lo es todo. Si el contenido de eLearning no se diseña magistralmente, todo lo demás no servirá de nada". – Christopher Pappas, Fundador de elearningindustry.com

Los formadores de eLearning están abriendo un camino en esta era digital. El pensamiento y la enseñanza innovadores, que dejan de lado el pensamiento tradicional, están cambiando prácticamente la forma en que las personas aprenden. Ahora tenemos más herramientas a nuestra disposición que nunca antes y el futuro de eLearning se vislumbra brillante, especialmente gracias a los... [Lee más]

Servicio de traducción jurada o certificada de documentos. ¿Lo necesito?

2018-05-25 17:36:28 en categoría Servicios de traducción

Si está solicitando la admisión a la universidad en otro país, o desea inmigrar, se le puede requerir que presente una traducción jurada o certificada de sus documentos. Si la autoridad con la que está trabajando solicita una traducción certificada o una traducción jurada, entonces sí, definitivamente debe asegurarse de que su traducción cumpla con los requisitos para que sea aceptada.

¿Qué es una traducción jurada o una traducción certificada?

Una traducción certificada es una traducción que se presenta con una declaración f... [Lee más]

4 razones por las que necesita localizar las descripciones de sus productos si tiene clientes a nivel mundial

2018-01-13 01:30:37 en categoría Servicios de traducción

 

Si usted vende productos en Internet y desea expandir su alcance al mercado mundial, es fundamental que las descripciones de sus productos estén localizadas para los nuevos mercados a los que apunta. La localización de productos no se trata solo de traducir palabras de un idioma a otro: también significa asegurar que detalles como medidas, tamaños y formato numérico se hayan adaptado para satisfacer las convenciones del nuevo idioma.

¿Por qué es importante localizar las descripciones de los productos?

1) Las personas prefieren comprar en su idioma nativ... [Lee más]

Exigences de traduction de marquage CE

2018-01-12 02:21:36 en categoría Servicios de traducción

Services de traduction de PoliLingua : Marquage CE

Le marquage CE est une exigence standard obligatoire pour le vaste marché unique européen. Ce processus peut souvent être assez confus, complexe et chronophage alors que le temps de l’entreprise est précieux. À cet égard, une priorité essentielle de la liste de contrôle du marquage CE est la traduction de la documentation pertinente. C'est la raison pour laquelle PoliLingua est là pour vous : pour fournir une assistance de qualité, fiable et abordable concernant vos besoins de traduction CE... [Lee más]

Deloitte Destaca la Traducción Como Forma de Ahorro Para los Gobiernos Usando AI

2017-07-15 03:59:53 en categoría Servicios de traducción

Que las tecnologías lingüísticas (y en particular la traducción automática), están experimentando un auge espectacular queda muy claro cuando la asesoría Deloitte, una de las cuatro mayores de EEUU, hace de ellas el tema central de un libro blanco sobre inteligencia artificial (AI). El informe de 28 páginas, publicado por Deloitte Center for Government Insights (Centro Deloitte de Inteligencia Gubernamental), explora cómo puede el gobierno de EEUU sacar partido a la Inteligencia Artificial para ahorrar costes.... [Lee más]

  • «
  • 1
  • »